zhang's profile东八区最夜的虫虫PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    喜欢的歌剧轶事

       
        二十世纪初期著名的男高音史雷扎克,有一次在剧院演唱华格纳的《罗安格林》,这是一部美人如玉剑如虹的浪漫传奇剧,剧中的英雄最后需搭着一艘由天鹅拖着的小船潇洒地离去。可是当他深情款款地,向美丽的爱尔莎告别后转身想上船时,却发现天鹅竟已闷声不响地游走。
      惊愕、尴尬的史雷扎克无助地望着同样目瞪口呆的观众,就像错过末班夜车的疲惫乘客一样,无奈地问道:“下一班天鹅几时开?”后来他的儿子为他写了一本传记,书名就叫《下一班天鹅几时开?》

    有谁一起去吗?

    (俺只敢买300块的票)
     
    维也纳费加罗的婚礼歌剧版

    时间:2007年9月17日  19:30
      地点:上海东方艺术中心-东方音乐厅
      票价:3200、2600、1800、1200、800、500、300 元
      订票热线:8008207910、4008207910、021-62728333
      上门购票:上海市江宁路420号和一大厦23楼B座

      东方艺术中心07/08演出季开幕巨献

      维也纳国家歌剧院音乐会版歌剧[费加罗的婚礼]

      世界级指挥大师 带领全球顶尖歌剧院

      音乐会形式演出经久不衰的全本歌剧[费加罗的婚礼]

      大师风采、黄金音色与歌剧天籁的完美结合!

      维也纳国家歌剧院

      音乐之都维也纳是世界音乐的中心。世界顶尖、历史悠久的维也纳国家歌剧院在奥地利人心目中有着极其崇高的地位,不仅是奥地利传统音乐的缩影,也是奥地利文化的精神象征。维也纳国家歌剧院提供世界第一的剧目数量,其剧目的多样性与艺术性,皆傲视其它的歌剧院。

      长久以来,维也纳国家歌剧院成为世界歌剧迷朝圣之地,摊开百余年来音乐总监名单,真是显赫极了,包括:马勒,理查德‧史特劳斯,汉斯.里希特、克莱蒙.克劳兹、福特万格特、华尔特,卡尔.贝姆、卡拉扬、马捷尔、阿巴多,穆蒂等人,这些指挥大师一一亲手打造了维也纳国家歌剧院王国的不朽地位,其中又以马勒的建树最为后人感念。指挥家以站上维也纳国家歌剧院乐池为努力标杆,歌唱家更以此地为一跃龙门的最佳跳板,在此发迹的歌剧巨星不胜枚举。

      指挥家:小泽征尔

      小泽征尔是当今极富盛名的指挥名家,他的指挥风格明快热情、挥洒遒劲。小泽征尔曾担任许多世界顶尖歌剧院的客席指挥,于2002年担任维也纳国家歌剧院的音乐总监,以其精湛的艺术感染力开创指挥生涯的另一高峰。

     


     

    拟卞玉京和吴梅村《琴河感旧》原韵

    车上人多,没事可作,随便乱想的,押住韵脚便算。

    姹紫嫣红尘香尽,犹念东风催发情。
    朝朝阶前踞复起,晏晏庭后拒还迎。
    破镜易散卿怜我,和璧难还我忆卿。
    小舟不系且任往,海江千里潮又生。



    附吴梅村《琴河感旧》原句

    休将消息恨层城,犹有罗敷未嫁情。
    车过卷帘劳怅望,梦来携袖费逢迎。
    青衫憔悴卿怜我,红粉飘零我忆卿。
    记得横塘秋夜好,玉钗恩重是前生。

    咖啡

    为什么这样喜欢喝咖啡呢?
    多数时候,我会在下列选项里挑一两项作答:咖啡很好喝,咖啡很有文化,咖啡制作工艺很复杂,咖啡豆产地和烘培度都很讲究,咖啡杯的制作工艺也是项艺术。还有异趣小故事奉送。比如——
    最贵的咖啡之一,来自菲律宾,当地有一种麝香猫,最喜吞吃咖啡豆。一到收获季节,农夫便纵猫入园,然后在猫粪里寻找整粒的咖啡豆。这些在猫的肠胃旅行过的豆子,被部分发酵,一经磨制,分外美味。一磅常常要卖到六百美金甚至上千美金!
    大家听得很高兴,纷纷发表意见。
     
    只有一次,我答说: 工作很累,很多时候,我对自己都没把握,这时,喝上一杯咖啡,好像精神上得到back up. 人前不致失态,讲课也不致出错。
    这时,我唯一的听众毫不掩饰地打了老大一个哈欠,并且飞快地转移了话题。
    从此我再不用这个答案。平白无故索用旁人的同情心,这种行为,不值得鼓励。
     
     
     
     

    是什么泄露你?

    上海有来自全国各地的年轻人。
    我常常在地铁上观察他们。更喜欢观察女性。
    有些来自外地的女性,一眼就可看出,我很奇怪:
    不是肤色的原因,不是装束的原因,也不是口音的原因:
    那究竟是什么原因呢?
    本帖不存在任何偏见。单就事论事。

    是商业化吗?

    世面太多电视剧了吗?并不见得。
    五十多个频道换来换去,三个频道在放韩国剧《我叫金三顺》,分别播第三第六第九集,好像接力。
    又有四个频道放《家有儿女》,热闹程度赛过高三教师,一遍遍帮你温习,唯恐遗忘细节。
    一个频道放十年前的《一帘幽梦》
    另一频道以二十年前的《烟雨蒙蒙》相呼应,现下的刘雪华阿姨在剧里还正青春无敌。
     
    有人说我们的影视文化产业过分商业化。我看是根本不够商业化。或者说是伪商业化。
    商业化的洛杉矶时报可以爆出水门丑闻,商业化的纽约客杂志可以给卡波特六年的时间构思一本书,商业化的电视台炮制出的戏剧使得泱泱大国盗版碟满天飞:为了找到一个新鲜的卖点不遗余力,愿意长期投资;为了做好一块招牌,不怕訾议,不怕竞争。从不低估观众的智商和审美力,全力做到优质换取优价,这才是商业化。
     
    那些剧情,演技,场景,服装都粗制滥造的连续剧,总让我想起各地星罗棋布的汽车站旁的小黑店:同样是不存在充分竞争;或者说所谓竞争对手素质同样恶劣。要说它们商业化,我也真是无话可说。
     
     
     

    梦见莱蒙托夫

    参加一个游园会。
    朋友说:莱蒙托夫也来了!在前面!
    我忙抬头张望,只见一个侧脸,之后人家就转过头去,淹没在人潮里。
    我乘着游园会人多势众,大叫一声:莱蒙托夫!
    他果然应声转过头来,被我们看个正着!
    我兴奋不已,结果丢了一把伞!
    醒来发觉都是梦。

    life

    life is a box of shit, and you will never know how stinking you will ever get.
    but now i try to clear away all the shit (or at least as much as i can), before i get even more stinking. don't misinterpret! it's a metaphor!

    吴梅村《琴河感旧》

    今天读诗——
     
    休将消息恨层城,犹有罗敷未嫁情。
    车过卷帘劳怅望,梦来携袖费逢迎。
    青山憔悴卿怜我,红粉飘零我忆卿。
    记得横塘秋夜好,玉钗恩重是前生。

    羡慕

    在网上查资料,突然抬头,不无艳羡地说:
    “妈,你看梅艳芳死了,还有能力给她妈发生活费: 每个月八万五港币那!”

    只听见俺爹妈齐声斥道:“瞎讲什么!人死了钱有什么用!”



    推荐照片

    smth(www.smth.org) 的 DigiPhoto版。

    ID: dribble 发的小小姑娘宏宏系列.
    小姑娘可爱活泼中微微带点含蓄,真好看啊真好看。



    身外之物

    爱好真是身外之物。走到哪里,都是废铜烂铁,蜷纸破布一大堆。别人瞅着拿你当外星人,只有自己还当宝贝供着。有个美国人说过:“每当一大叠国家地理被扔出来——往往是几十多年的收藏——多半是有人死了!”

    这样说来,最不是身外之物的,反而是钱啦,几个数字,不占空间,多么轻巧,而且环保!



    女孩名

    1.
    Y同学用MSN昵称宣布新生女儿叫璟馨。我闲来义愤:
    “怎么给小孩子起这么难写的名字?你们这帮爷娘!”
    甚至自告奋勇:“可以用个别名今心,小学用这个名字,中学再用回本名。”
    Y奋力自辩:“还有小女孩叫城曦的!”


    2.
    新婚燕尔的W,也谈了他的姓名观:
    W君最喜欢的名字为“映雪”,一望便知是女孩子,又暗含“孙康映雪”的典故。
    我说:那你的孩子可以叫,凿壁,偷光,囊萤......(本来还想说悬梁,刺骨...)
    W遗憾地说:我试过所有好学的典故,都没有映雪好。
    卧冰呢?
    W斥之为:愚孝!
    W喜欢的名字由于版权问题,这里不透露了,省得以后两个同名的小女孩手拉手:你看我,我看你。


    3.
    我最喜欢的女孩子的名字是双字,一个字女性化,另一个字中性化。
    比如说:张舜媛,黄佳代,邝翠清,朱震芸
    向这些女孩的父母们致敬!不但给世界贡献了优秀的女孩,而且用自己的头脑给装备了动听的名字,令人见之忘倦。


    光影之争

    晚上突然想到梅里美描写卡门的一段话,找来看了:


    我十分怀疑卡门小姐是不是一个纯血种,至少她比我见到过的她的同族女人要漂亮得多。照西班牙人说,一个女人要称得上漂亮,必须符合30个条件,或者换句话 说,必须用10个形容词,每个形容词都能适用到她身体的3个部分。比方说,她必须有3黑:眼睛黑,眼睑黑,眉毛黑;3纤巧:手指,嘴唇,头发,等等。至于 其余的条件,请参阅布朗托姆的著作。我的波希米亚姑娘不能说这样十全十美。她的皮肤虽然很光滑,但是非常接近铜色。她的眼睛虽然有点斜视,但是很大很 美;她的嘴唇虽然有点厚,但是线条很好,露出雪白的牙齿,比去掉皮的杏仁更白。她的头发虽然有点粗,可是颜色漆黑,带有蓝色的反光,像乌鸦的翅膀一样,又 长又亮。为了避免用冗长的描写使读者厌烦,我还是概括点说吧:她的每一缺点总有一个优点作为陪衬,而这个优点在对照之下,变得格外显著。她的美是一种奇特 的、野性的美;她的脸使你初见时惊奇,可是永远不会忘记。尤其是她的眼睛,有一种肉感而凶悍的表情,以后我再也没有在别的人眼中看见过。“波希米亚人的眼 睛就是狼眼睛。”这句西班牙成语是经过仔细观察后的结论。如果你没有时间去动物园观察一只狼的眼睛,等你的猫要捕捉麻雀时,观察一下猫的眼睛吧。


    一个缺点傍生一个优点:如光和影一样,虚虚实实重重叠叠,很妙。高明的作家写美女,往往不愿意让自己的女主人公坐实了十全十美,比如《飘》就开宗明义:斯嘉丽奥哈拉算不得美女。比如红楼梦写黛玉,天生一段袅娜风流的态度,却是“不足之症”的先兆。

    对比有些作家,天天"增一分则太长,红一份则太赤", 神神叨叨的,惹人讨厌。所以我又喜欢某个笔记小说里一句话:“颊上数点微麻,更添妩媚之意。”

    不过,“一个优点傍生一个缺点”这话,倒是更适合描写性格。勇敢的人不免鲁莽,聪明的人不免自负,可爱的人不免幼齿,老实的人不免无趣。这样细细铺成开,就可以写得比较有立体感,而且可信了。


    那山高

    三章纽摄看下来,大感庆幸没买新DC——从此弃暗投明,改拜单反门下啦。
    smth上找到单反的版,意外发觉人气热火朝天,只比“股市大家谈”弱一点点。
    有人兴高采烈地发帖:全民单反的热潮就要到来啦!
    有人兴高采烈地贴照片,后面一干看官七嘴八舌跟着评论。
    兼有义愤地骂人外行的。好玩真好玩。
     
    还有一个签名档,有趣得紧,未经许可,偷录如下:
    变焦基本靠走 对焦基本靠扭
    遮光基本靠手 虚化基本靠抖
    测光基本靠瞅 防抖基本靠肘
    除尘基本靠口

     
     

    中国老百姓分两大阵营

    要么坐稳了房奴的位置;
    要么欲做房奴而不得。

     

     


     

    想上&教的课

    voice projection is a key of effective communication 2007-05-09 19:53:10
    http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200705&postID=12156
    There are a number of factors which can affect our effective communication. People do not understand us not just because our pronunciation of English word is not standard; there are other reasons. Based on my experience, voice projection is extremely important in effective communication.

    What is voice projection? It is the way you send your voice to your audience. When you talk to others, do not act like you are talking to yourself. Your purpose is to have your voice to be reachable by the person sitting in the last raw of a room or stadium.

    How to project your voice effectively?

    First, your voice needs to be loud enough. One of my colleagues speaks English with heavy Chinese accent. Sometimes, his pronunciation is not perfect. However, people understand him pretty well because he is aloud. Incorrect pronunciation together with whispering (in teacher’s word: 说小话) will kill your talk.

    Second, use more your chest cavity (胸腔) to produce your vice. A voice that creates physical resonance (共鸣) will reach farther and sound more pleasant. In addition, lean forward your upper body a little bit as if you try to shorten the distance between you and your audience.

    Third, try to mimic the way politicians talk; However, do not follow the G.W. Bush. Watching channel CSPAN will help.

    Thank you!

    QinHwang

    讲讲我矫正英文发音的故事 2007-04-19 10:06:53

    来美国已经多年了. 英语说地仍然不很标准. 但基本目标已达到, 那就是交流没有问题了. 但追求 perfection, 仍需不懈地努力. 我的亲身经历告诉我: 矫正英文发音- Never too late.

    十年前, 我来到这所大学的一个研究所. 每周一次 “Staff meeting”, 轮流介绍自己实验室的科研进展. 一次轮到我, 那是第一次. 自己觉得讲地还不错. 会后, 有几个 Senior faculty, 包括 Director, 还称赞说 “Nice talk!”

    回到 Office, Dr. Lau, 一位从香港来 的Professor, 跟了进来, 第一句话就是: “Dr. Wang, you need to improve your pronunciation a lot. Then, others could understand you better.” 读了四年Ph.D, 又做了四年 Post-Doc, Seminar 无数次, 以前怎么无人给我讲这个? 刚才别人还夸我 “Nice talk”, 心里美滋滋的, 突然被浇了一头冷水! 不过我知道 Dr. Lau 向来说话直来直去, 也就没有在意.

    过几个了月, 又轮到我做 Seminar. 可能是熟了的原因, 这一次, Dr. Lau 更不留情面, “Your English is bad! No body understands you!” 心里想, ”Is it that bad?”

    类似 以上的事又发生过几次. 有时, 我的 technicians 也 complain. 实验出了问题, 怪我没有讲清楚. 我开始意识到我的英文发音的确存在严重问题.

    一天, 我主动到了 Dr. Lau’s office, 想征求一下他的意见. 我说: “It is a habit for so many years. It might be too late to correct it. ” Dr. Lau 回答 : “No, absolutely not! Even those American movie stars ask specialists to correct their pronunciation”. 最后, 他强烈建议我去看 “speech pathologist”.

    我所在大学的 School of Public Health, 设一门课程, “Speech Pathology”. Instructor 是语言学教授, 学生是读 Master degree 的. 学生在教授指导下帮助 “病人” 矫正发音, 一对一. 毎周一次, 一次一小时, 八周时间, 收费$380, 够狠的! 不过后来倒是得了个惊喜, 因为我是该大学正式 Faculty, 学费全免!

    第一次课是给我作诊断. 教授坐旁边, 学生 (是我老师) 是个二十来岁的美国姑娘, very nice. 先检查口舌, 又让我伊伊啊啊了几下. 她和我 face to face, 不足一 英尺, 让我好不自在.

    幸好, 那天中午饭没有吃有onion的sandwich, 进门前还刚嚼过口香糖.

    老师观察完毕, 看来”硬件” 没有问题. 她把录音机准备好后, 让我读了一段短文. 她一边听一边记. 读完后, 教授和她谈了一会便出去了. 老师说 “There are several major problems. We have to solve them one by one. You will be there.”

    第一个要解决的问题是区别 “R” 和 “L” 的发音. 我把”Road” 发成 “Load”. 发”R” 时舌头收不到位, 发 “L” 时舌头又伸不到位. 纠正发 “L” 相对好办, 只要把舌尖 touch 上牙牙龈, 声带震动一下就行了. 发”R” 可就难了. 舌头在嘴里上不着天下不着地, 还要使劲往回收, 巻成 “U” 形, 炼一会舌头就麻木了.

    快下课时, 老师给了我一张 有 ”L” “R” 单词的 list, 还有一盘她读这些单词的录音带, 让我回家后多炼多听. 以后的几天, 回家后就 ”啊啊” 叫. 女儿说, “妈妈, 我们家多了一只鹅!”

    第二次课是区别 “Th” 和 “S” 的发音. 我把”mouth” 发成 “mouse”. 老师教我, 发 “S” 时, 两腮向两侧拉开, 脸要 smile, 舌靠近前牙, 但不 touch 前牙, 然后吹气就行了. 发 “S” 我实际上没有多大问题, 只是 smile 地稍微有点不够. 问题出在发 “Th”. 老师让我把舌头伸地至少跟上下唇一样齐, 然后吹气. 其实, 不用伸地那么长了, 稍微超过上下齿就行了. 老师要让我”夸张” 一点, 是为了尽快治好我的”病”. 区别 “Th” 和 “S” 比区别 “R” 和 “L” 容易多了. 但是发 “Th” 是纠正过来了, 可把本来发地不错的”S” 又搞砸了: 把”S” 又发成了 “Th!” 老师说, “This is very normal at beginning, you will be fine”. 她让我反复读 “Mouth, mouse”, 读烦了就反过来读 “Mouse, mouth” 嘿! 这一招还真灵!

    第三次课是区别 “A” 和 “E” 的发音. 我把”Bad” 发成 “Bed”. 老师教我, 发“A” 时, 要把嘴张很大. 小姑娘教半天, 我还是不得要领. 最后不得已把教授请来.

    教授也是个女的, 讲话很幽默: “We are ugly when we talk because we open our mouth widely; but Asians don’t”. “Don’t be shy when you speak English”. 嘿, 这个还是头一回听说. 仔细想这话有道理! 记得一年春节晚会, 有个演员嘴里含一枝花儿, 还能字正腔圆地唱京剧呢! 让美国人嘴里含一枝花儿, 说一句 “Bad Apple” 试试? 花保准落地. 看来, 要想说一口标准的美语, 就得呲牙裂嘴, 别怕害羞.

    以后的几次课是区别长短元音, 重音轻音, 识别音节, 等等. 这很重要. 很多中国人讲英文, 倍脆儿! 重音轻音不分, 长短元音不分. 我过去把 ”Hate” (a: 长元音) 发成 “Hit” (i: 短元音), 儿子说 “爸爸, 你要打人?”. Hate 和 Hit 有逻辑上的联系, 但发音一长一短, 还是不一样喽.

    说了半天, 废话连篇!

    看一看您能不能 clearly 区别以下几对单词的发音:

    “Road” vs. “Load”
    “Mouth” vs. “Mouse”
    “Bad” vs. “Bed”
    “Girl” vs. “Go”
    “Hate” vs. “Hit” “Say” vs. “See”

    如果不能的话, 为了您的大业, 恐怕您也要去看 “Speech pathologist” 喽.

    QinHwang

    只要不参与政治活动!

    在土豆网看视频。外国的片子,少不了一些香艳的镜头。
    我妈走过桌前,深深地凝视俺的屏幕。
    俺连忙解释:现在片子都这样......这些都是很干净的片子......绝对不会有任何实质性镜头......连这样的镜头,都不会超过十秒钟......您看,不是马上切了嘛......
    如释重负的我,为了以后避免类似麻烦,准备给俺妈进行普法知识宣传,告诉她,我刚刚看的那些,顶多够上PG-13这一级别。
    我正嚅嚅地想着从何说起,各国电影分级制度?恍惚间只听得我妈镇定自若地说:
    你看什么我都不管,只要不参加政治活动!!!
     
     
     

    莫奈的阳谋

    那还是2001年,我跟daisy在文庙扫货。突然我们惊喜地喊出来,原来是看见河北教育出版社出的一套小书,每本都以一位名画家为题,精选十幅代表作,印成明信片大小——也可以真的当明信片用——每一页都能卸下,连邮票的位置都预留了。
     
    我一边在一堆书里面艰难取舍,一边同daisy讲故事:亦舒有个小说,一个女孩子给男友写明信片排遣寂寞:我喜欢一切闪闪发光的东西,阳光,水面,雨滴,水晶,春日,寂静...(然后是一个长长的破折号)——可是你,我爱。
     
    记得那时高高兴兴地说:“就是这样!如果我以后看上谁了,就给人家寄莫奈,雷诺阿的明信片,一星期一张,反面写最美丽动人的话。连续寄他个两个月,然后停两个礼拜......”我们不好好意地一阵狂笑。
     
    可惜一直用不到,花这样大气力,落这么多自尊,着这么多痕迹去争取,到底太过古典离奇,只适宜出现在不合时宜的电视剧里。
     
    好些年未曾认真写信和明信片——直到上个周末,P说:“May, 请你每天送我一封信,一百字,用我学过的字汇,每封信我给你七十五块!”(我直直听了两遍才明白,原来他说的送,意思是send :)
     
    于是每天晚上,电脑面前都端着一张苦瓜脸,苦嗒嗒地想着写啥好写啥好。
     
    当然也不无收获:为了老外能够明白,我尽量地省略助词和连词,例如:把,在,了,过,就,因为,所以,然而,但是...等等等等。写完一看,整篇文字清楚明白,像透明的水流一样畅行无阻。不无得意!
     
    写信虽然不能赢得想要的心,可是能赚到钱,也算失之东隅,收之桑榆。
     
     

    同根生

    一封垃圾邮件,要历经怎样的千辛万苦,才能躲过各种软件种种围追堵截,最终平安到达用户的收件箱?
    今天我就收到这样一封生命力顽强的邮件,卖的是外国打折药品。
    瞅了一眼,收件人列表比较有趣,是直接问msn运营商买的名单吗?
    eurekamusic@hotmail.com; eurekamussollini@msn.com; eurekan@msn.com; eurekana@hotmail.com; eurekanana@hotmail.com; eurekanata@hotmail.com; eurekano34@hotmail.com; eurekanoemi@hotmail.com; eurekanto@hotmail.com; eurekaokara@msn.com
    我最好奇eureka墨索里尼!
     
    btw, 泰森的手臂上就有墨索里尼的刺青,更耐人寻味的是:                     哈哈(填空题一道!)